Strict Standards: Declaration of action_plugin_searchtext::register() should be compatible with DokuWiki_Action_Plugin::register($controller) in /lib/plugins/searchtext/action.php on line 14

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /lib/plugins/searchtext/action.php:14) in /inc/auth.php on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /lib/plugins/searchtext/action.php:14) in /inc/actions.php on line 163
style-graficzne:js-lang [Shop Docs]

Dokumentacja techniczna

Frazy językowe w JavaScript

Szablony graficzne aplikacji wraz ze skryptami głównymi ładują do mapy Shop.lang{} frazy dla języka, w którym użytkownik przegląda sklep. Domyślnie jest to plik /public/scripts/lang/pl_PL.js . Frazy podzielone są na grupy w zależności od funkcji:

  • common
    • product_vote_alert : „Błąd podczas wysyłania głosu” (podczas głosowania na produkt)
    • product_stock_select : ”(wybierz)” (<select> z wariantami produktu, wartość zerowa)
    • product_stock_download_error : „Błąd podczas pobierania produktu” (przy zmianie wariantu)
    • product_select_stock : „Wybierz wariant produktu” (podczas próby dodania do koszyka)
  • basket
    • address_request_error : „Błąd podczas pobierania adresu” (<select> z adresami użytkownika)
    • shipping_different_country : „Kraj danych adresowych nie jest obsługiwany przez wybraną formę dostawy. Musisz podać inny adres dostawy.”
  • skinpreview
    • close : „Zamknij podgląd stylu” (podgląd wywołany w panelu administracyjnym)
  • milkbox
    • x_of_y : „z” (X „z” Y zdjęć w galerii produktu)
    if($chk(window.Shop) && $chk(window.Shop.lang)) {
        Shop.lang.skinpreview = {
            close : "Zamknij podgląd stylu"
        }
    }

Pierwszy warunek kontroluje, czy obiekt Shop i atrybut Shop.lang{} istnieją, w celu uniknięcia błędów. W trakcie działania kodu, w zależności od decyzji programisty, frazy mogą zostać przesłonięte przez inne.

W celu stworzenia własnego tłumaczenia, administrator powinien skopiować któryś z już istniejących, dokonać odpowiednich zmian i nazwać plik zgodnie z kodem kraju.